Pogled na deo grada Kešm |
Idem glavnom ulicom Valiasr i razgledam gradić. Mirno je i fino, kao da nema mnogo turista. Skrećem u neke bočne ulice i sokake, pratim putokaze na kojima piše "Portugalska tvrđava". Dugi niz godina, ostrvo Kešm bilo je kolonija Portugalije. Ovo ostrvo je važna strateška tačka, jer se nalazi u sredini Ormuskog moreuza, između današnjeg Irana i Omana. Onaj ko kontroliše Ormuski prolaz, kontroliše i ulaz brodova u Persijski zaliv. Sve okolne zalivske zemlje su bogate naftom, odnosno 40% proizvodnje nafte na svetskom nivou dolazi baš iz ovih zemalja. U današnje vreme, ostrvo Kešm je bescarinska zona i za njegovu posetu nije potrebna iranska viza (ukoliko sletite direktno na njega).
(dole: urušena portugalska tvrđava na ostrvu Kešm)
U okolini portugalske tvrđave |
Prolazim pored jedne starije gospođe, koja sedi sama na klupi. Ona ne nosi masku, mada bolje bi joj bilo da je stavila. Ova žena izgleda pomalo jezivo: ima kriv dugačak nos i neke izrasline na licu, te liči na vešticu iz ruskih bajki.
,,Odakle dolaziš?" - dobaci mi ona.
,,Nećete nikada da pogodite!" - nasmejah se ja.
Ona me pogleda u oči, zamisli se i reče k'o iz topa: ,,Jugoslavija!"
Za trenutak mi se presekoše noge. Na mom dosadašnjem putovanju, mnogi su hteli da pogađaju iz koje sam države. Sudeći po mojoj telesnoj konstituciji, uvek je bilo nagađanja: Poljak, Nemac, Rus, Turčin(zbog blizine ove zemlje), Englez... I niko nije uspeo da pogodi! A sada, ova gospođa me "provaljuje" kao od šale!
"Da, da ... Jugoslavija." - odgovaram joj, mašem rukom, okrećem joj leđa i užurbanim koracima gledam da se sklonim dalje. Čujem njen grohotni smeh iza sebe, dok zbunjeno gledam u svoju odeću, pitajući se da li me je možda odao neki odevni predmet, natpis ili bilo šta. Nije bilo ničega na meni što bi me povezivalo sa Jugoslavijom ili Srbijom. Takođe, verujem da sam jedan od izuzetno retkih turista iz naše zemlje. Ko zna, možda je ova gospođa i stvarno veštica- opravdavam se samom sebi.
Vraćam se prema hotelu Pars. Usput ulazim u jedan mali dućan i u njemu pazarim neke sitnice za večeru. U Iranu ima dobrih sireva. Za jedan evro kupujem 200 grama topljenog sira sa mlevenim orasima, 200 grama sira sa kimom i tanke hlebčiće za utapanje. Hrana u Iranu je veoma jeftina i još mi se čini da je dobrog kvaliteta! Sve što sam do sada probao, imalo je dobar i pun ukus. Redovno sam kupovao i iranske urme. Izvrsne su!
Domaći proizvodi: sirevi, sokovi, hleb |
Iranske urme, slatkiši i sok od manga |
U dnevnoj sobi zatičem Dena, koji gleda televiziju. Na stolu dnevne sobe stoji hotelski Kur'an, kao i nekoliko prostirki za molitvu. To je običaj u mnogim hotelima u Iranu. Nakon večere, dugo razgovaram sa Denom. Ovaj Australijanac i ja smo zadnjih nekoliko dana proputovali dosta toga zajedno. Bilo je vreme da se oprostimo, jer nam se putevi mimoilaze. Den će ostati još nekoliko dana na ostrvu, pa ide dalje prema Turskoj. Ja imam bukiran let iz Širaza u koji se sutra uveče ponovo vraćam, kako bih napustio Iran.
Den i ja u hotelskoj sobi |
Nešice, priče su ti čarobne, baš sam imala osećaj kao da sam ja bila tamo i videla to sve. Svaka čast. :)
ReplyDeleteHvala Katarina!
ReplyDeleteDrago mi je da čitaš moj blog i da su ti se pričice dopale! Pozdrav! :)
Pravo da ti kažem, i mene začudi kako je znala odakle dolaziš... :) Nemam neko logično objašnjenje, sem da ima ''nečega'' u njoj.
ReplyDeleteKada pomenu da dole na jugu žive Arapi, pade mi na pamet kako svuda u iranskim pograničnim područjima žive neki drugi narodi (Kurdi, Azeri-Turci, Avgani, Pakiji, Arapi itd), a Iranaca skoro da nema. Interesantno, a? ;)
Zivo me zanima kako li te ja ona baba provalila
ReplyDeleteПобогу, зашто ниси питао бабу како је погодила? :D
ReplyDeleteНа ком језику се обратила, ако сте причали на српском онда и није неко чудо што је погодила :D
Pričali smo na engleskom ... nije mi jasno kako je pogodila !? :D
ReplyDelete